We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Scenes From a Breakup

by Swara

/
  • Streaming + Download

    Includes high-quality download in MP3, FLAC and more. Paying supporters also get unlimited streaming via the free Bandcamp app.
    Purchasable with gift card

      name your price

     

1.
The Crack 05:28
THE CRACK There's a shadow hanging over my head Cannot shake it off, will it go away? And as the dawn finds me moaning and the kettle keeps on blowing I am trying to find the strength to start the day It seems my mind has gone astray Should I call her now or would it be too soon? It is hard times breaking out of my cocoon And as I feel early morning all my deepest fears unfolding I make sure that my old guitar is in tune Then I sing to the moon: Aura Through the night I wonder is it worth the pain? Will I ever be back on my feet again? The minutes soon turn into hours I don't see how this empowers Is there really so much here for me to learn? And in the darkness I call her name: Aura Wish that I could welcome a brand new day, that I would feel awake come what may Wish that she would embrace my darkest self And it's all coming my way There's a dark cloud hanging over my back Cannot shake it off, I'm quite insomniac And as the dawn finds me weeping and the kettle keeps on whistling I can see the door ain't closed, there is a crack This might not be a cul-de-sac Aura - - - - - - - - - - LA RENDIJA Hay una sombra que se cierne sobre mi cabeza No puedo quitármela de encima, ¿se irá en algún momento? Y mientras el amanecer me encuentra gimiendo y la tetera sigue soplando estoy tratando de encontrar la fuerza para empezar el día Parece que mi mente se ha extraviado ¿Debería llamarla ahora o será demasiado pronto? Está siendo duro salir de mi capullo Y según siento de madrugada que todos mis miedos más profundos se revelan, me aseguro de que mi vieja guitarra está afinada Y entonces le canto a la luna: Aura Durante la noche me pregunto si vale la pena este dolor ¿Volveré a estar en pie alguna vez? Los minutos pronto se convierten en horas No veo cómo esto me empodera ¿Realmente hay tanto aquí para aprender? Y en la oscuridad llamo su nombre: Aura Quisiera poder dar la bienvenida a un nuevo día Sentirme despierto pase lo que pase Desearía que ella abrace a mi yo más oscuro Y todo ello está viniendo hacia mí Hay una nube oscura que se cierne sobre mi espalda No puedo quitármela de encima, estoy bastante insomne Y mientras el amanecer me encuentra llorando y la tetera sigue silbando, puedo ver que la puerta no está cerrada, hay una rendija Esto podría no ser un callejón sin salida Aura
2.
NOTHING TO MISUNDERSTAND Wondering how you're going to live having to cope with such a grief Wondering what lays up ahead now that you hang by a thread Hiding your head in the sand as life makes this major demand But there's no place to hide and nothing to misunderstand You cry 'cause it's all over now You're learning to live through somehow You feel at the end of the day your foundations are just made of clay Living in your nowhere land, making all your nowhere plans There's no-one to blame and nothing to misunderstand Just look around There's joy to be found in the most mundane of tasks Don't be afraid, please stop this masquerade and remove once and for all your masks There's no point complaining and nothing to misunderstand You're here in the furnace of fear Surely you didn't volunteer Biting your nails to the bone You glittered but now you're dethroned Trying so hard to understand how life could get so out of hand There's no place to hide and nothing to misunderstand - - - - - - - - NADA QUE MALINTERPRETAR Te cuestionas cómo vas a vivir teniendo que enfrentarte a esa pena. Te preguntas qué te espera ahora que cuelgas de un hilo Escondes tu cabeza en la arena mientras la vida te plantea esta gran demanda Pero no hay donde esconderse ni nada que malinterpretar Lloras porque todo ha terminado Estás aprendiendo a salir adelante de algún modo Sientes al final del día que tus cimientos están hechos de arcilla Viviendo en tu tierra de ningún lugar, haciendo tus planes de ningún sitio No hay nadie a quien culpar ni nada que malinterpretar Sólo mira a tu alrededor. Se puede encontrar alegría en las tareas más mundanas No tengas miedo, por favor detén esta mascarada y quítate para siempre todas las caretas No tiene sentido quejarse y no hay nada que malinterpretar Estás aquí, en la forja del miedo Seguro que no te ofreciste voluntario Te muerdes las uñas hasta el hueso Brillabas, pero ahora estás destronado Te esfuerzas por comprender cómo la vida se te ha podido escapar de las manos No hay donde esconderse ni nada que malinterpretar
3.
TIME TO MAKE A CHANGE Living close to paradise and yet not being aware What is it I'm doing here with so much time to spare? Do I need a life plan to find out what matters most? I'm about to tie myself again to the whipping post Will the guy inside the mirror keep smiling back to me? What if he could take my place? Would he agree? Am I here pretending just to be someone I'm not? Any chance I will manage to stop this train of thought? But it is in my hands to stop the rain, make the best of this mess and start again It's the time and the place to rearrange I feel it's time to make a change Will music be the key to boost my social life? This loneliness I feel, it just cuts like a knife Is it all about willing to accept just who I am? All this struggle's got me real mixed up like an anagram But it is in my hands to stop the rain, make the best of this mess and start again It's the time and the place to rearrange I feel it's time to make a change Yes I'm living close to paradise Doing all I can to socialize Music is a big part of my soul I'm finishing my sentence, out on parole But it is in my hands to stop the rain, make the best of this mess and start again It's the time and the place to rearrange I feel it's time to make a change - - - - - - - - ES HORA DE HACER UN CAMBIO Viviendo cerca del paraíso sin ser consciente de ello ¿Qué es lo que estoy haciendo aquí con tanto tiempo libre? ¿Necesito un plan de vida para saber qué es lo más importante? Estoy a punto de atarme de nuevo al poste de los azotes ¿Seguirá sonriéndome el tipo que está dentro del espejo? ¿Y si pudiera tomar mi lugar? ¿Estaría él de acuerdo? ¿Estoy fingiendo ser alguien que no soy? ¿Hay alguna posibilidad de que logre detener este flujo de pensamientos? Pero está en mis manos detener la lluvia, sacar lo mejor de este enredo y empezar de nuevo Es el momento y el lugar para reorganizarse Siento que es hora de hacer un cambio ¿Será la música la clave para estimular mi vida social? Esta soledad que siento corta como un cuchillo ¿Es todo cuestión de estar dispuesto a aceptar quién soy? Toda esta lucha me tiene muy confundido, como un anagrama Pero está en mis manos detener la lluvia, sacar lo mejor de este enredo y empezar de nuevo Es el momento y el lugar para reorganizarse Siento que es hora de hacer un cambio Sí, estoy viviendo cerca del paraíso Haciendo todo lo que puedo para socializar La música es una gran parte de mi alma Estoy terminando mi sentencia en libertad condicional Pero está en mis manos detener la lluvia, sacar lo mejor de este enredo y empezar de nuevo Es el momento y el lugar para reorganizarse Siento que es hora de hacer un cambio
4.
Hope 03:50
HOPE Finding shelter in a warm place though I cannot call it home No clothes to wear in my suitcase, I find them all quite monochrome I am slowly connecting with my inner strength again in the eye of the hurricane My mind’s a bit clearer now Bodily pain is gone and my worries seem to fade away I’m regaining my confidence somehow It will take time and I’ll have to face it day-to-day And I wonder if I’m alright just ‘cause I feel her close to me I know this cannot be Looking out of my window, finding some breathing space, gives me hope Walking out in the rain with a smile on my face, brings me hope What’s the reason why I am so mellow? Am I holding back or is it really in my DNA? Never thought I’d judge myself for being that kind of fellow Guess it is ok as long as I don’t feel grey And I’m trying to take every chance to raise my energy and create a new memory ‘Cause I know that I work through patterns that I have to repeat What lies underneath? Looking out of my window, finding some breathing space, gives me hope Walking out in the rain with a smile on my face, brings me hope I am looking at myself these days, but I can’t stop thinking ‘bout you - - - - - - - - ESPERANZA Encuentro refugio en un lugar cálido, aunque no pueda llamarlo hogar Sin ropa para ponerme en mi maleta, la encuentro toda bastante monocromática Estoy conectando lentamente de nuevo con mi fuerza interior, en el ojo del huracán Mi mente está ahora un poco más clara El dolor corporal se ha ido y mis preocupaciones parecen desvanecerse De alguna manera estoy recuperando mi confianza Llevará tiempo y tendré que afrontarlo día a día Y me pregunto si estoy bien sólo porque la siento cercana Sé que no puede ser así Mirar por mi ventana, encontrar un poco de espacio para respirar, me da esperanza Caminar bajo la lluvia con una sonrisa en mi cara, me trae esperanza ¿Cuál es la razón por la que soy tan suave? ¿Me estoy conteniendo o está realmente en mi ADN? Nunca pensé que me juzgaría a mí mismo por ser ese tipo de persona Supongo que está bien mientras no me sienta gris Y estoy tratando de aprovechar cada oportunidad para aumentar mi energía y crear un nuevo recuerdo Porque sé que trabajo a través de patrones que tengo que repetir ¿Qué hay detrás de todo ello? Mirar por mi ventana, encontrar un poco de espacio para respirar, me da esperanza Caminar bajo la lluvia con una sonrisa en mi cara, me trae esperanza Últimamente estoy mirando en mi interior pero no puedo dejar de pensar en ti
5.
NEW BEGINNINGS I know we’ve done much talking We finally made it clear You know how much I appreciate you being so sincere Now I realise this is really not a break, it was never meant to be Wouldn’t it be wise, knowing it will surely ache, to wait until we finally meet again? So no more expectations Let go of future plans No plot, nor house, no holidays inside a campervan Though I thought I’d need some time to grief it turned out my mind would not shut down Oddly enough I felt relieved to know where we stand now We’ll see how to proceed So this is a beginning we thought it was an end In spite of all the warnings we both chose not to pretend This bright light inside, it is time to let it shine I have kept it off for a long time now When I’m with you it’s still burning bright But back at home alone it fades away into the night. I know we’ve done much talking We finally we made it clear And though I’m feeling much relieved I have to be sincere Thought I’d be alright here spending time with you But it seems that’s not the case Now I realise I am feeling kind of blue And this is starting to be commonplace Perhaps this is the moment to stop the hurricane No dreams, no hopes, but then again no grief, sorrow or pain I am thinking ‘bout not seeing you for a while - - - - - - - - - NUEVOS COMIENZOS Sé que hemos hablado mucho Y finalmente lo hemos aclarado Sabes lo mucho que aprecio tu sinceridad Ahora me doy cuenta de que esto no es realmente un paréntesis, que nunca pretendía serlo ¿No sería prudente, sabiendo que seguramente dolerá, esperar hasta encontrarnos de nuevo? Así que no más expectativas Olvídate de planes futuros Ni terreno, ni casa, ni vacaciones en una furgoneta Aunque pensé que necesitaría algo de tiempo para pasar un duelo resultó que mi mente no quiso apagarse Extrañamente me sentí aliviado por saber dónde estamos ahora Ya veremos cómo seguimos adelante Así que este es un comienzo que pensábamos que era un final A pesar de todas las advertencias ambos elegimos no fingir Esta luz brillante que llevo dentro, es hora de dejarla relucir La he mantenido apagada durante mucho tiempo Cuando estoy contigo todavía arde con fuerza Pero de vuelta en casa a solas, se desvanece en la noche. Sé que hemos hablado mucho Y finalmente lo hemos aclarado Y aunque me siento bastante aliviado tengo que ser sincero Pensé que estaría bien aquí, compartiendo tiempo contigo Pero parece que no es el caso Ahora me doy cuenta de que me siento un poco triste Y está empezando a ser demasiado habitual Tal vez este sea el momento de detener el huracán Sin sueños ni esperanzas, pero a la vez sin pena, tristeza o dolor Estoy pensando en no verte por un tiempo
6.
THE DISTANCE BETWEEN US What did I expect? Seems that pain is here again to stay Did I suspect there would be a major price to pay? Saying goodbye once again is a sting in my heart and in my brain What is the cause of this dreadful wreck? All these endings and beginnings… I am just the joker of the deck I’m so confused ‘cause I see that twinkle in her eye I’m feeling bruised and it’s getting harder to get by Now my life is a blur as it hurts to stay away from her What will become of this parting ways? All these questions yet unanswered… I can’t find my way while in a haze I’m taking a step back from being with you since staying too close was so hurtful and blue Maybe tomorrow my phone will display a message from you saying “I’m here to stay” Time passes by and my love is even stronger than my pain Cry after cry rivers of tears mix with the rain I’m in this hole all alone It is dark and I’m freezing to the bone How will I escape from this boundless void? Got to pull myself together making sure I don’t get paranoid I’m taking a step back from being with you since staying too close was so hurtful and blue Maybe tomorrow my phone will display a message from you saying “I’m here to stay” What did I expect? - - - - - - - - - LA DISTANCIA ENTRE NOSOTROS ¿Qué es lo que esperaba? Parece que el dolor ha vuelto para quedarse ¿Sospechaba que tendría que pagar un precio tan alto? Decir adiós una vez más es una punzada en mi corazón y en mi cerebro ¿Cuál es la causa de este terrible naufragio? Todos estos finales y comienzos... Soy el comodín de la baraja Me siento muy confuso porque veo ese brillo en sus ojos Estoy magullado y cada vez es más difícil salir adelante Ahora mi vida es un borrón, pues duele estar lejos de ella ¿Qué resultará de esta separación? Todas estas preguntas aún sin respuesta... No puedo encontrar mi camino en esta neblina Estoy dando un paso atrás que me aleja de ti ya que permanecer demasiado cerca era muy doloroso y triste Tal vez mañana mi teléfono muestre un mensaje tuyo diciendo "Estoy aquí para quedarme" El tiempo pasa y mi amor es aún más fuerte que mi dolor Llanto tras llanto, ríos de lágrimas se mezclan con la lluvia Estoy en este agujero solo Está oscuro y me estoy helando hasta los huesos ¿Cómo voy a escapar de este vacío sin límites? Tengo que recomponerme, asegurarme de no caer en la paranoia Estoy dando un paso atrás que me aleja de ti ya que permanecer demasiado cerca era muy doloroso y triste Tal vez mañana mi teléfono muestre un mensaje tuyo diciendo "Estoy aquí para quedarme" ¿Qué es lo que esperaba?
7.
Time Heals? 04:13
TIME HEALS? Lately I’ve been dreaming of you It is nice to feel you near Then when I wake up, it’s true, all my memories dissappear I keep on dreaming awake picturing our future selves There’s not a promise to make We will figure out the end ourselves Then I look back at the bonding and joy that we had We were on track and that team feeling made me so glad That’s what I’m missing so bad Seen you a couple of times and my heart skipped a beat Though it may sound like a crime, loving you is bittersweet They say time heals every wound I’m not so sure they got it right I’m here still feeling marooned And my life goes by in black and white Then I look back at the bonding and joy that we had We were on track and that team feeling made me so glad That’s what I’m missing so bad Lately I’ve been dreaming of you It is nice to feel you near Then when I wake up, it’s true, that I sometimes shed a tear - - - - - - - - - - ¿EL TIEMPO CURA? Últimamente he estado soñando contigo Es agradable sentirte cerca Y cuando me despierto, es cierto, todos mis recuerdos desaparecen Sigo soñando despierto imaginando nuestros yos futuros No hay ninguna promesa que hacer Ya descifraremos el final nosotros mismos Entonces recuerdo la unión y la alegría que disfrutamos Estábamos en el buen camino y ese sentimiento de equipo me alegraba mucho Eso es lo que estoy echando tanto de menos Te he visto un par de veces y me ha dado un vuelco el corazón Aunque pueda sonar como un crimen, siento que amarte es agridulce Dicen que el tiempo cura todas las heridas, pero no estoy seguro de que hayan acertado Yo aún me siento aislado y mi vida transcurre en blanco y negro Entonces recuerdo la unión y la alegría que disfrutamos Estábamos en el buen camino y ese sentimiento de equipo me alegraba mucho Eso es lo que estoy echando tanto de menos Últimamente he estado soñando contigo Es agradable sentirte cerca Después, al despertarme, es cierto que a veces derramo una lágrima
8.
Yellow Cloud 03:06
YELLOW CLOUD As I lay in my bed, late in the evening I can picture you clearly right by my side I pretend that you’re here, silently dreaming And I get overwhelmed by this feeling inside Tell me, can I call you again? I see no point in living in pain When shall we meet? Would it be wise? I’m missing that yellow cloud in your eyes As I walk through the fields, loose, without worry I can picture you clearly, right by my side I pretend that you’re here, not in a hurry with your purest smile and nothing to hide Tell me, can I see you again? I see no point in living in pain When shall we meet? Would it be wise? I’m missing that yellow cloud In your eyes I get lost, disappear without a trace, soaring aloft I can only embrace that I’m missing that yellow cloud in your eyes As I grab my guitar and play in the sunshine I can picture you clearly, right by my side I pretend that you’re here, walking on cloud nine and we promise to leave all our troubles aside Tell me, can I call you again? I see no point in living in pain When shall we meet? Would it be wise? I’m missing that yellow cloud in your eyes - - - - - - - - NUBE AMARILLA Al acostarme en mi cama, al final de la tarde puedo verte claramente a mi lado Imagino que estás aquí, soñando en silencio Y me siento abrumado por este sentimiento en mi interior Dime, ¿puedo llamarte de nuevo? No tiene sentido vivir con dolor ¿Cuándo podremos vernos? ¿Sería prudente? Echo de menos esa nube amarilla en tus ojos Mientras camino por los campos, relajado, sin preocupaciones, puedo verte claramente a mi lado Imagino que estás aquí, sin prisa con tu sonrisa más pura y nada que ocultar Dime, ¿puedo verte de nuevo? No tiene sentido vivir con dolor ¿Cuándo podremos vernos? ¿Sería prudente? Echo de menos esa nube amarilla Me pierdo en tus ojos, desaparezco sin dejar rastro, elevándome en el aire Sólo puedo aceptar que echo de menos esa nube amarilla en tus ojos Mientras cojo mi guitarra y toco bajo el sol puedo verte claramente a mi lado Imagino que estás aquí, entusiasmada y prometemos dejar todos nuestros problemas a un lado Dime, ¿puedo llamarte de nuevo? No tiene sentido vivir con dolor ¿Cuándo podremos vernos? ¿Sería prudente? Echo de menos esa nube amarilla en tus ojos
9.
10.
DOUBTING FORWARD Finding a moment of calmness to conquer my fears Hearing your voice up close is like music to my ears But what if this refound closeness is nothing more than a mirage? Then I will surely be needing some help (and a cardiac massage) Part of me is willing to be more involved in your life Being with you is a joy as there’s never a strife But what if this regained balance turns out to backfire in the end? Got to take care of myself once again because I know this trend I’m saying this but Don’t get me wrong I’m delighted to be with you anytime Please come along Promise me you won’t flee You know the way I am Sharing a moment of weakness with you is a relief There’s no way you could be mean to me, that’s my belief But what if our inner demons discover they don’t get along? It may be then proper to call it quits though our feelings are strong I’m saying this but Don’t get me wrong I’m delighted to be with you anytime Please come along Promise me you won’t flee You know the way I am I know you are also hoping that we will succeed But there are moments when I am not sure what I need What if I’m starting to feel that we’re stuck in a limbo again? Don’t want to distance myself from you now ‘cause I would go insane I do believe being together is a matter of time Figuring out how to cope until then, that’s where I am - - - - - - - - DUDANDO HACIA ADELANTE Estoy encontrando un momento de calma para vencer mis miedos Escuchar tu voz de cerca es como música para mis oídos Pero, ¿y si esta nueva cercanía no es más que un espejismo? Entonces seguramente necesitaré ayuda (y un masaje cardíaco) Una parte de mí está deseando involucrarse más en tu vida Estar contigo es una alegría, ya que nunca hay un conflicto Pero ¿y si este equilibrio recuperado acaba siendo contraproducente? Tengo que cuidarme una vez más porque conozco esta tendencia Digo esto pero no me malinterpretes Estoy encantado de estar contigo en todo momento Por favor, acompáñame Prométeme que no huirás Ya sabes cómo soy Compartir un momento de debilidad contigo es un alivio De ningún modo podrías ser cruel conmigo, es lo que creo Pero ¿y si nuestros demonios internos descubren que no se llevan bien? Puede que entonces fuese apropiado rendirnos aunque nuestros sentimientos sean fuertes Digo esto pero no me malinterpretes Estoy encantado de estar contigo en todo momento Por favor, acompáñame Prométeme que no huirás Ya sabes cómo soy Sé que tú también esperas que tengamos éxito Pero hay momentos en los que no estoy seguro de lo que necesito ¿Y si ya empiezo a sentir que estamos otra vez en un limbo? Ahora no quiero distanciarme de ti porque me volvería loco Creo que estar juntos será solo cuestión de tiempo Hasta que llegue ese momento, estoy tratando de averiguar cómo sobrellevarlo
11.
CLOSED FOR HOLIDAYS Now I see it’s not the moment for you to think so far ahead Too much suffering, I’m open to start thinking ‘bout myself It is time to close for holidays and to rest my mind as well Trusting in myself I will be alright It is time, got to move on with my life Now I’m not expecting anything When I am back on track I hope to find a way to comfort my mind I need to comfort my mind A rollercoaster of emotions is so tiring, I’m so drained Got to keep on moving forward but my heart is somewhat stained Put my feelings in a locker to be able to forget Trusting in myself, back on solid ground I know it will still hurt, I won’t be messing ‘round As long as I take care, I will be alright It is time, got to move on with my life Now I’m not expecting anything When I am back on track I hope to find a way to comfort my mind I need to comfort my mind Though it feels a little lonely in my quiet hideaway I know I will never give up to pursue my healing way - - - - - - - - CERRADO POR VACACIONES Ahora veo que no es tu momento de pensar a largo plazo Demasiado sufrimiento, estoy abierto a empezar a pensar en mí mismo Es hora de cerrar por vacaciones y de darle descanso a mi mente Confiando en mí mismo estaré bien Es el momento, tengo que seguir con mi vida Ahora no estoy esperando nada Cuando esté de vuelta en el buen camino espero encontrar un modo de reconfortar mi mente Necesito aliviar mi mente Una montaña rusa de emociones es agotadora, estoy exhausto Tengo que seguir avanzando pero mi corazón está algo manchado Sellé mis sentimientos en un armario para poder olvidar Confiando en mí mismo, de nuevo en tierra firme Sé que seguirá doliendo, pero no voy a perder el tiempo Mientras me cuide estaré bien Es el momento, tengo que seguir adelante con mi vida Ahora no estoy esperando nada Cuando esté de vuelta en el buen camino espero encontrar un modo de aliviar mi mente Necesito aliviar mi mente Aunque se sienta un poco solo en mi retiro tranquilo sé que nunca dejaré de seguir mi camino de curación

about

Este disco es el resultado de un momento muy duro de mi vida, una ruptura sentimental, en el cual he acudido a la música como vehículo para expresar y trabajar lo que llevaba dentro. El orden de los temas es cronológico, están dispuestos según los fui componiendo, de modo que representan mi estado de ánimo a lo largo de medio año.

Supone igualmente la primera ocasión en que he confiado en mí mismo para componer en solitario. Y también estaba el reto de crear un proyecto acústico de guitarra y voz, en el cual finalmente también he incluido la mandolina en dos temas.

Inicialmente la intención de estas creaciones era servirme como terapia personal, y de hecho durante mucho tiempo dudé de si publicar este trabajo, pues supone exponerme mucho. Pero una vez superados los momentos más duros me surge compartir esta música. Espero que la disfrutéis.

credits

released July 2, 2021

license

tags

about

Swara Spain

contact / help

Contact Swara

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Swara, you may also like: